Λ. Ζώτου – Θ. Καραγεωργίου: “Η βουτιά στο παρελθόν μας προσφέρει υπέροχες στιγμές και μας διδάσκει”

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το Πελοποννησιακό Πρακτορείο Ειδήσεων είχε τη τιμή να συνομιλήσει με τo  γνωστό συγγραφικό ζευγάρι των Εκδόσεων Ψυχογιός, τη Λία Ζώτου και τον Θοδωρή Καραγεωργίου. Με αφορμή τη κυκλοφορία του νέου τους μυθιστορήματος με τίτλο “Η Ματωμένη Αρχόντισσα” η κα. Ζώτου και κος Καραγεωργίου αναφέρθηκαν στο ξεκίνημα της συνεργασία τους, τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει ένα συγγραφικό ζευγάρι κατά τη διάρκεια της συγγραφής αλλά και στις επιρροές που έχουν δεχτεί από Έλληνες και ξένους συγγραφείς.

Ακολουθεί η συνέντευξη

Τον Απρίλιο του 2018 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Ψυχογιός το νέο σας μυθιστόρημα με τίτλο «Η Ματωμένη Αρχόντισσα». Θα μπορούσατε να μας περιγράψετε την ιστορία αυτού του βιβλίου;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Ένας έμπορος από την Οδησσό παίρνει όρκο βαρύ να διαδώσει παντού το όραμα της Φιλικής Εταιρείας. Ένας Ελβετός τυπογράφος αφήνει πίσω τη ζωή του για να λάβει μέρος στην Ελληνική Επανάσταση. Ένα αμούστακο αγόρι γίνεται τρανός καπετάνιος. Μια νεαρή Χιώτισσα δίνει τη δική της μάχη, έχοντας για μοναδικό όπλο την πένα της. Ένας Σουλιώτης βοηθάει μια χριστιανή και μια μουσουλμάνα να δραπετεύσουν από το χαρέμι του Αλή Πασά στα Γιάννενα.

Η Ελλάδα φλέγεται, ματώνει, παλεύει να αποτινάξει τον ζυγό της σκλαβιάς από πάνω της.

Κι η Ιστορία εκεί, πάντοτε παρούσα, να καθορίζει τα βήματα όλων, να τους οδηγεί, άλλοτε σωστά και άλλοτε λανθασμένα, να τους χαρίζει χαρές και πίκρες, να γράφει τις σελίδες της ζωής τους πότε με την απελπισία και πότε με τον έρωτα, πότε με τον θάνατο και πότε με την ελευθερία.

Τι αποτελεί έμπνευση για εσάς;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Έμπνευση μπορεί να αποτελέσει το οτιδήποτε. Ένα ηλιοβασίλεμα, μια κουβέντα, ένα χαμόγελο…

Ο τίτλος «Η Ματωμένη Αρχόντισσα» έχει συμβολική σημασία;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Η αλήθεια είναι πως για το συγκεκριμένο βιβλίο δεν είχαμε από την αρχή κάποιον τίτλο στο μυαλό μας. Ώσπου ο Ανδρέας Παππάς, πρωταγωνιστής του βιβλίου, δίνει μία απάντηση σε έναν ανθέλληνα αξιωματούχο που τον ρωτάει τι είναι γι’ αυτόν η Ελλάδα. Η απάντησή του είναι η εξής:  «Τι είναι για μένα η Ελλάδα; Να, σαν να τη βλέπω τώρα δα μπροστά μου… Μια γυναίκα λεβέντισσα, μια γυναίκα αρχόντισσα που στέκει περήφανη κι αγέρωχη. Με τη λευκή την πουκαμίσα της, τη χρυσοποίκιλτη φορεσιά της. Μπορώ, θαρρείς, ν’ αγγίξω το υφάδι της. Μία γυναίκα στριμωγμένη στη γωνιά, απ’ όλους σας κυκλωμένη. Μα πάνω της βαστάει λεπίδι, και το ’χει πιότερο να πεθάνει παρά να πέσει στα βρομερά σας χέρια!» Οπότε, ο τίτλος συμβολίζει την πατρίδα μας, την Ελλάδα.

Τι είδους έρευνα πραγματοποιήσατε προκειμένου να ολοκληρώσετε τη «Ματωμένη Αρχόντισσα»;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Η έρευνα που κάνουμε για κάθε βιβλίο απαιτεί περίπου τον μισό χρόνο από το σύνολο της γραφής του και συμπεριλαμβάνει διάβασμα, ψάξιμο στο διαδίκτυο και αναζήτηση διάφορων πηγών.    Πάντα συναντάμε δυσκολίες στο στάδιο αυτό, όμως είναι μία διαδικασία που την αγαπάμε πολύ. Η βουτιά στο παρελθόν μας προσφέρει υπέροχες στιγμές και μας διδάσκει. Φυσικά στο πλευρό μας έχουμε πάντα την υπέροχη επιμελήτριά μας που φροντίζει να χτενίσει το κείμενο πριν φύγει για εκτύπωση.

«Τα πάντα αποδεικνύονταν μάταια, ένας φαύλος κύκλος που το έφερνε και πάλι στο ίδιο σημείο. Λες και κάποια κατάρα βάραινε πάνω από τα κεφάλια των Ελλήνων και δεν τους άφηνε να ξεφύγουν από τον ίδιο τους τον εαυτό». Θεωρείτε ότι οι προσωπικές φιλοδοξίες και ο εγωισμός έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην πορεία ενός έθνους;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Κάθε μας πράξη, είτε αρνητική είτε θετική, έχει αντίκτυπο αρχικά σε προσωπικό επίπεδο κι έπειτα σε συλλογικό επίπεδο.

Εκτός από ζευγάρι στη ζωή, είσαστε και ζευγάρι στη συγγραφή. Πείτε πώς ξεκίνησε αυτή η συνεργασία;

Λ. Ζ.: Την πρόταση για τη μεταξύ μας συνεργασία την έριξε στο τραπέζι ο Θοδωρής. «Έλα να γράψουμε κάτι μαζί!» μου είπε μία μέρα, ενθουσιασμένος. Εγώ φυσικά και γέλασα. «Ξέχνα το!» του είπα. «Δεν μπορώ να γράψω, δεν γίνεται!» Έλα όμως που επέμενε. Ώσπου με κατάφερε και κάθισα μπροστά από τον υπολογιστή. Τη μέρα εκείνη γράψαμε μαζί ένα μικρό διήγημα. Όταν το διάβασα, πραγματικά δεν μπορούσα να πιστέψω στα μάτια μου. Αυτή ήταν η αρχή.

Ποιες προκλήσεις αντιμετωπίζει συνήθως ένα συγγραφικό ζευγάρι;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Σε γενικές γραμμές, θα λέγαμε, ότι όπως ακριβώς συμπληρώνει ο ένας τον άλλον στη ζωή, κάπως έτσι λειτουργούμε και με τη συγγραφή. Είναι μία εμπειρία φανταστική! Φυσικά και κατά τη διάρκεια της συγγραφής υπάρχουν διαφωνίες. Στις περιπτώσεις αυτές όμως έχουμε στο πλάι μας τους ίδιους τους ήρωες των βιβλίων μας, οι οποίοι έρχονται να δώσουν από μόνοι τους τη λύση και τον τρόπο που θέλουν αυτοί να δράσουν! Το μόνο σίγουρο πάντως είναι πως αν το να γράφεις ένα βιβλίο είναι κάτι το πολύ όμορφο, το να το γράφουν δύο μαζί είναι πραγματικά απίστευτο, είναι μαγικό!

Έχετε δεχτεί επιρροές στον τρόπο γραφής σας από Έλληνες ή ξένους συγγραφείς;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Έχουμε διαβάσει πολλούς Έλληνες και ξένους συγγραφείς και συνεχίζουμε να διαβάζουμε γιατί λατρεύουμε το διάβασμα. Κάθε βιβλίο που έχει περάσει από τα χέρια μας, άλλο λιγότερο και άλλο περισσότερο, μας έχει επηρεάσει αρχικά ως ανθρώπους και έπειτα ως συγγραφείς.

Πως προέκυψε η συνεργασία σας με τις Εκδόσεις Ψυχογιός;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Η συνεργασία μας με τις εκδόσεις Ψυχογιός ξεκίνησε πριν από πέντε χρόνια με το πρώτο μας βιβλίο την «Εξαφάνιση», ένα εφηβικό μυθιστόρημα. Αφού ολοκληρώσαμε τη συγγραφή του, το στείλαμε στον συγκεκριμένο εκδοτικό, αξιολογήθηκε θετικά και προχωρήσαμε στην έκδοσή του. Από τότε η συνεργασία μας συνεχίστηκε και πλέον μετράμε συνολικά έξι βιβλία.

Υπάρχει κάποιο μυθιστόρημά σας που έχετε ξεχωρίσει περισσότερο;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Όχι, μας φαίνεται αδύνατο να ξεχωρίσουμε κάποιο από αυτά, τα αγαπάμε όλα εξίσου.

Ποιο είναι το μήνυμα που θα θέλατε να στείλετε στους αναγνώστες σας;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε για άλλη μια φορά το αναγνωστικό μας κοινό που από το πρώτο μας βιβλίο ακόμη μας αγκάλιασε με τόση αγάπη. Τα μηνύματα που λαμβάνουμε είναι υπέροχα και μας δίνουν πολύ μεγάλη χαρά και δύναμη. Ευχαριστούμε!!!

Κλείνοντας, και αφού σας ευχαριστήσω για αυτή τη συνέντευξη, θα ήθελα να σας ευχηθώ καλή επιτυχία σε όλα σας τα μυθιστορήματα και ιδιαίτερα στη «Ματωμένη Αρχόντισσα», και να σας ρωτήσω για τα άμεσα συγγραφικά σας σχέδια. Τι να περιμένουμε από εσάς στο μέλλον;

Λ.Ζ., Θ.Κ.: Αυτή τη στιγμή είμαστε σε διακοπές. Κάτι υπάρχει στην άκρη του μυαλού μας, αλλά είναι πολύ νωρίς ακόμη. Εμείς ευχαριστούμε από καρδιάς και ευχόμαστε τα καλύτερα.

Σχετικά άρθρα

Διαβάσαμε: “Η Ματωμένη Αρχόντισσα” των Λία Ζώτου και Θοδωρή Καραγεωργίου

ΠΡΟΣΦΑΤΑ ΣΧΟΛΙΑ

- Advertisment -hit-media.gr

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Θρησκευτική Συναυλία Χορωδίας Ορφέας Τρίπολης

Η Χορωδία Ορφέας Τρίπολης, στο πνεύμα των κατανυκτικών ημερών...

Καιρός: Λάσπη και αφρικανική σκόνη

Αυξημένες θα είναι οι συγκεντρώσεις αφρικανικής σκόνης στην ατμόσφαιρα...

Συνάντηση του Περιφερειάρχη Δημήτρη Πτωχού με τον Συντονιστή Επιχειρήσεων, Υποστράτηγο Δημήτρη Γεωργανά

Τον Συντονιστή Επιχειρήσεων Πελοποννήσου, Δυτικής Ελλάδας και Νήσων, Υποστράτηγο Δημήτρη Γεωργανά, υποδέχτηκε, στα γραφεία της Περιφέρειας, στην Τρίπολη, ο Περιφερειάρχης Δημήτρης Πτωχός, την Τρίτη 24 Φεβρουαρίου. Η αντιπυρική περίοδος, ο προγραμματισμός και οι κατά τόπους ασκήσεις ετοιμότητας, απασχόλησαν τη συζήτηση, η οποία και έγινε σε απόλυτο κλίμα συνεργασίας και συνεννόησης. Η κλιματική αλλαγή, οι υψηλές

Συλλήψεις στην Μεσσηνία για όπλα, ναρκωτικά και πλαστογραφία

Ενημερωτικό Δελτίο Αδικημάτων και Συμβάντων Πελοποννήσου. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑΣ ΜΕΣΣΗΝΙΑΣ Συνελήφθη ένα...

ΔΗΜΟΦΙΛΗ

Μετάβαση στο περιεχόμενο